Diskussion:Anglizismen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Eine Münze ist hierzulande als Zahlungsmittel definiert. Somit finde ich Medaille als Übersetzung für Geocoin eine bessere Wahl.--Fritz-237 17:39, 26. Jul. 2010 (UTC)
- Mag zwar sein. Ist aber unnötig spitzfindig. Schließlich sind wir hier weder die Dudenredaktion noch ein Ableger des Finanzministeriums. Umgangssprachlich ist eine coin eine Münze. Das versteht jeder.
Keine Anglizismen, sondern Englisch[Bearbeiten]
Der Großteil der hier aufgeführten Begriffe sind keine Anglizismen, sondern einfach nur englische Fremdwörter. Wie schon vor Jahren die Titanic schrieb: Ein Apfel in einer Birnenkiste ist kein Apflizismus, sondern einfach nur ein Apfel.--0.0.0.0 19:30, 29. Nov. 2010 (CET)